Evanescence - Bring Me To Life


Bring Me To Life
Written by: Amy Lee, Ben Moody, David Hodges

[Verse 1: Amy Lee]
How can you see into my eyes like open doors?
Bagaimana bisa kamu melihat ke dalam mataku seperti pintu-pintu yang terbuka?
Leadin' you down into my core
Menuntunmu jauh ke dalam intiku
Where I've become so numb, without a soul
Tempat dimana aku menjadi mati rasa, tanpa jiwa
My spirit's sleeping somewhere cold
Jiwaku tertidur di suatu tempat yang dingin
Until you find it there, and lead it back home
Sampai akhirnya kamu menemukannya disana, dan membawanya pulang ke rumah

[Hook: Amy Lee & Paul McCoy]
(Wake me up!)
Bangunkan aku
Wake me up inside
Bangunkan aku di dalam
(I can't wake up!)
Aku tidak bisa bangun sendiri
Wake me up inside
Bangunkan aku di dalam
(Save me!)
Selamatkan aku
Call my name and save me from the dark
Panggil namaku dan selamatkan aku dari kegelapan
(Wake me up!)
Bangunkan aku
Bid my blood to run
Tawar darahku agar aku bisa kabur
(I can't wake up!)
Aku tidak bisa bangun sendiri
Before I come undone
Sebelum aku terlepas
(Save me!)
Selamatkan aku
Save me from the nothing I've become
Selamatkan aku dari ketiadaan ini
Bring me to life
Bawa aku hidup kembali

[Verse 2: Amy Lee]
Now that I know what I'm without
Sekarang aku tahu apa yang tidak kumiliki
You can't just leave me
Kamu tidak bisa meninggalkanku begitu saja
Breathe into me and make me real
Berikan aku nafas dan buat aku menjadi nyata
Bring me to life
Bawa aku hidup kembali

[Hook: Amy Lee & Paul McCoy]
(Wake me up!)
Bangunkan aku
Wake me up inside
Bangunkan aku di dalam
(I can't wake up!)
Aku tidak bisa bangun sendiri
Wake me up inside
Bangunkan aku di dalam
(Save me!)
Selamatkan aku
Call my name and save me from the dark
Panggil namaku dan selamatkan aku dari kegelapan
(Wake me up!)
Bangunkan aku
Bid my blood to run
Tawar darahku agar aku bisa kabur
(I can't wake up!)
Aku tidak bisa bangun sendiri
Before I come undone
Sebelum aku terlepas
(Save me!)
Selamatkan aku
Save me from the nothing I've become
Selamatkan aku dari ketiadaan ini

[Bridge: Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
Bawa aku hidup kembali
(I've been livin' a lie, there's nothing inside)
Aku telah hidup dalam kepura-puraan, tidak ada apapun di dalam sini
Bring me to life
Bawa aku hidup kembali

[Interlude: Amy Lee]
Frozen inside, without your touch
Terasa beku di dalam sini, tanpa sentuhanmu
Without your love, darling
Tanpa cintamu, sayang
Only you are the life
Hanya kamu satu-satunya yang hidup
Among the dead
Diantara yang mati

[Verse 3: Paul McCoy & Amy Lee]
(All this time, I can't believe I couldn't see)
Selama ini, aku tidak percaya bahwa aku tidak bisa melihat
(Kept in the dark, but you were there in front of me)
Terjebak dalam gelap, padahal kamu ada di depanku
I've been sleeping a thousand years it seems
Rasa-rasanya aku sudah tertidur selama ribuan tahun 
Got to open my eyes to everything
Kini harus kubuka mataku untuk semuanya
(Without a thought, without a voice, without a soul)
Tanpa pikiran, tanpa suara, tanpa jiwa
Don't let me die here
Jangan biarkan aku mati disini
(There must be something more)
Pasti ada sesuatu yang lain dibalik sana
Bring me to life
Bawa aku hidup kembali

[Hook: Amy Lee & Paul McCoy]
(Wake me up!)
Bangunkan aku
Wake me up inside
Bangunkan aku di dalam
(I can't wake up!)
Aku tidak bisa bangun sendiri
Wake me up inside
Bangunkan aku di dalam
(Save me!)
Selamatkan aku
Call my name and save me from the dark
Panggil namaku dan selamatkan aku dari kegelapan
(Wake me up!)
Bangunkan aku
Bid my blood to run
Tawar darahku agar aku bisa kabur
(I can't wake up!)
Aku tidak bisa bangun sendiri
Before I come undone
Sebelum aku terlepas
(Save me!)
Selamatkan aku
Save me from the nothing I've become
Selamatkan aku dari ketiadaan ini

[Outro: Amy Lee & Paul McCoy]
Bring me to life
Bawa aku hidup kembali
(I've been livin' a lie, there's nothing inside)
Aku telah hidup dalam kepura-puraan, tidak ada apapun di dalam sini
Bring me to life
Bawa aku hidup kembali

 ---


Tentang lagu "Bring Me To Life"

Lagu ini terinspirasi dari sosok suami Amy Lee; Josh, seorang psikolog yang saat itu masih jadi temannya, seperti wawancara dengan Amy Lee:
Aku menulisnya tentang suamiku saat pertama kali kami bertemu. Kami bukan sedang berkencan atau semacamnya, dan kami tidak benar-benar memulai kencan sampai beberapa tahun sesudahnya. Bagian pertama dari lirik lagu itu:

"How can you see into my eyes like open doors? Leading you down into my core where I've become so numb".

 Pada saat itu, aku berada di suatu kondisi yang buruk, secara hubungan dan emosional maksudnya, dan menjalani waktu-waktu yang sulit. Aku tidak tahu bahwa Josh sungguh baik - dia seperti sosok teman diatas teman. Dia duduk berseberangan denganku saat kami memesan sebuah meja untuk makan, dan dia hanya memandang mataku yang kosong dan berkata,
"Apa kamu bahagia?"

 Pertanyaan itu benar-benar membuat jantungku copot sehingga tiba-tiba aku menatap kebawah dan gugup. Aku tidak bisa berkata apa-apa karena aku merasa tampak seperti baik-baik saja, padahal di dalam diriku penuh kekacauan. Dan aku merasa saat itu dia langsung bisa melihat isi hatiku. Itulah yang menjadi inspirasi laguku. Baru beberapa tahun kemudian aku bilang bahwa lagu itu adalah tentang dirinya.

1 comments:

Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

Jangan lupa dikata-katain ya, biar kamu senang, hmm ... o_o